Žiniasklaidoje – Page 54

Rima Kasperionytė: „Lietuvių kalba ir literatūra – dėkingiausias dalykas norint pažinti mokinį“

Vilniaus Abraomo Kulviečio klasikinės gimnazijos lietuvių kalbos mokytoja, Lietuvos edukologijos universiteto (LEU) doktorantė Rima Kasperionytė jau ilgą laiką vadovaujasi lotyniška sentencija Totis viribus! – „Visomis išgalėmis!“: visomis išgalėmis ne tik dirbti, bet ir mylėti – gyventi. Jauna lituanistė šypsodamasi teigia apsisprendusi tapti lietuvių kalbos mokytoja būdama vos penkerių. Ir štai jau penktus metus Rima kasdien visomis išgalėmis įvairaus amžiaus mokinius moko lietuvių kalbos gudrybių ir žadina norą kuo daugiau skaityti. Negana to, doktorantė šiuo metu rašo disertaciją, o paklausta, kaip viską suspėja, šypsodamasi sako: „Man atrodo, kad nieko daug neveikiu. Tik gyvenu.“
Plačiau…

Į garsiąją kelionę Liudas Mažylis leidosi pasiruošęs Mikės Pūkuotuko citatą

„Pelėda! – iškilmingai tarė Mikė Pūkuotukas. – Aš žinau, kam šis daiktas yra labai, o labai reikalingas!“ – 15min studijoje daugelio mylimą meškiną citavo Vasario 16-osios Lietuvos Nepriklausomybės akto originalą radęs Liudas Mažylis. Šią citatą, kaip sako pats, buvo pasiruošęs būtent šiam atvejui. L.Mažylis šiame interviu dalinosi savo mintimis apie mėgstamiausias knygas, skaitymo įpročius.
Plačiau…

„Kalbos rytas“: kalbos savitumas ir tęstinumas

„Kalba turi kisti evoliuciniu būdu, o ne revoliuciškai, antraip negalėtume savo kalba pasitikėti. Drastiškai keičiama kalba netektų tęstinumo, o jis reikalingas tam, kad galėtų bendrauti skirtingos kartu gyvenančios kartos, kad nenutrūktų jų ryšys“, – pastebi Lietuvių kalbos instituto Bendrinės kalbos tyrimų centro mokslo darbuotoja, rubrikos „Kalbos rytas“ pašnekovė dr. Rita Miliūnaitė.
Plačiau…

Miglė Anušauskaitė. Kalba, kuri trukdo mąstyti: sovietinė naujakalbė

Lietuvos viešojoje erdvėje – o ypač socialiniuose tinkluose – tapo gana įprasta prikaišioti vieni kitiems sovietmetį. Čia aptarnavimas kaip sovietmečiu, kažkam sovietmetis matyti politikų elgesyje, o kitas manosi esąs tarsi sovietmečiu įskundinėjamas. Pats laikmečio pavadinimas tampa blogio sinonimu, kurį galima vartoti apibūdinant ką tik užsimanysi.
Plačiau…

Robyn Schneider: Paaugliai skaito tam, kad atrastų save

Vis gausėjantys paauglių literatūros vertimai į lietuvių kalbą supažindina mūsų skaitytojus ne tik su anksčiau lietuvių kalba neturėtais šiuolaikine klasika tapusiais kūriniais, bet ir su naujais, jaunais užsienio paauglių literatūros autoriais. Viena tokių – amerikiečių autorė Robyn Schneider (g. 1986 m.), sparčiai populiarėjanti jaunųjų skaitytojų tarpe. Pernai sulaukėme pirmojo R. Shneider kūrybos vertimo į lietuvių kalbą – knygos „Pažadink mane, kai viskas baigsis“ (iš anglų k. vertė Aurelija Jucytė, Alma littera, 2016).
Rašytoja studijavo mediciną, įgijo bioetikos magistro laipsnį, taip pat studijavo kūrybinį rašymą. R. Schneider neslepia džiaugsmo, kad gali užsiimti tuo, kas jai patinka – rašymu, ir iš to pragyventi, o gyvena ji, pačios autorės teigimu, Los Andžele ir internete.
Plačiau…

Agnė Grinevičiūtė. Šuolis į nežinią, arba Apie XIX amžiaus lietuvių literatūrą

Literatūrologei, Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto docentei Brigitai SPEIČYTEI XIX a. lietuvių literatūra prilygsta net ne vakarykštei dienai, o šiandienos rytui. Už mokslo darbų ciklą „XIX amžiaus Lietuvos literatūros istorijos tyrimai“ mokslininkė įvertinta Lietuvos mokslų akademijos Vinco Krėvės-Mickevičiaus premija. Kuo apskritai reikšminga, ypatinga XIX a. lietuvių literatūra? Apie tai ir kalbamės su doc. B. Speičyte.
Plačiau…

Mokyklose trūksta vyrų. Ir tai didelė problema

Sudominti šiuolaikinius vaikus knyga nėra kova su vėjo malūnais, bet vien mokyklos pastangų nepakaks. Taip teigia buvęs mokytojas, literatūros profesorius Williamas G. Brozo. Su amerikiečiu švietimo ekspertu Viktorija Vitkauskaitė kalbėjosi apie tai, kiek norą skaityti lemia tėvai, technologijos ir lyčių stereotipai.
Plačiau…

Nacių šėtoniškų darbų pradžia: nuo išpuolių prieš rašytojus iki knygų laužų

Andersas Rydelis – rašytojas ir žurnalistas, žurnalo „Konstnären“ vyriausiasis redaktorius. Knygų „Holivudą apvogę švedų piratai“ ir „Nulis, nulis – pasaulį pakeitęs dešimtmetis“ autorius. Rašo verslo, šių dienų aktualijų ir kultūros žurnalams „Veckans Affärer“, „Icon“ ir „Fokus“.
Knygos „Knygų vagys: dingusių bibliotekų paieškos“ („Tyto alba“) autorius seka vagių pėdsakais ieškodamas dingusių bibliotekų ir prapuolusių knygų.
Istorija pasakoja apie tai, kas vyko Berlyne, Prahoje, Paryžiuje ir kituose miestuose, tarp jų – ir Vilniuje.
Pateikiame ištrauką apie knygų deginimą.
Plačiau…

Astos Vaškelienės „Lotynų kalba in brevi“

LEU dr. Astos Vaškelienės metodinė priemonė „Lotynų kalba in brevi“ skirta ne tik pradedantiems mokytis lotynų kalbos, bet ir kai ką primiršusiems, norintiems atgaivinti turėtas žinias.
Plačiau…

Algirdo Juliaus Greimo metai. Kultūros laidos „Skrajojantys ežerai. Baltų mitai ir simboliai“

Nuo balandžio 16 d. per Balticum TV pradeda transliuoti naujas kultūros laidas skirtas Algirdo Juliaus Greimo metams „Skrajojantys ežerai. Baltų mitai ir simboliai“.
Visas pasaulis ir Lietuva mini Paryžiaus semiotikos mokyklos įkūrėjo, kalbininko, mitologo, semiotiko ir eseisto Algirdo Juliaus Greimo 100-ąsias gimimo metines. Jas UNESCO įtraukė į 2016–2017 m. minimų sukakčių sąrašą, kuriame yra per 40 pasaulio kultūrai, švietimui, mokslui, istorinei atminčiai svarbių datų, o LR Seimas 2017 metus Lietuvoje paskelbė Algirdo Juliaus Greimo metais.
Plačiau…