Gerbiami mokytojai, tėvai, mieli mokiniai, studentai,
šventiškai, kupini ryžto ir pasitikėjimo savo jėgomis įžengiame į naujus mokslo metus. Linkiu, kad Jūsų smalsumas, naujų žinių troškimas, kibirkščiuojanti jaunatviška energija neblėstų visus metus, o sėkmingai įveikti iššūkiai įkvėptų ryžtis naujoms viršūnėms.
Plačiau…
Rygos lietuvių vidurinė mokykla – viena geriausių ir moderniausių mokyklų Latvijoje. Norintys į ją pakliūti laukia eilėje, o latviai dėl patekimo įrodinėja turintys lietuviškų šaknų. Mokslo ir žinių dieną per mokyklos slenkstį žengs apie 400 vaikų.
Plačiau…
Pavasarinis egzaminų jaudulys tolo nutolo, o po kelių dienų tuo jauduliu užsidegs nauja abiturientų laida. Juos rengiantys mokytojai daugiausia bus tie patys. Ir jie jau dėlioja mintis, kaip lydės savo auklėtinius iki egzaminų. Vieni labiausiai nerimaujančių – gimtosios kalbos mokytojai, nes, jų manymu, lietuvių kalbos egzaminas vienas sunkiausių ir mažiausiai nuspėjamų. Kaip ir daugelį metų, dvyliktokus egzaminams rengs Alytaus m. Jotvingių gimnazijos lietuvių kalbos mokytoja metodininkė Salomėja Žebuolienė. Su ja kalbasi „Respublikos“ žurnalistė Dalia Byčienė.
Plačiau…
Kad kalbate ne savo gimtąja kalba, išduoda ne akcentas, tvirtina Vilniaus universiteto (VU) Skandinavistikos centro vedėja daktarė Rasa Baranauskienė. Jos tikinimu, jeigu vis dėlto norima jo atsikratyti, tereikia kelis mėnesius pagyventi aplinkoje, kurioje kalbama ta kalba.
Plačiau…
Rugpjūčio 28 dieną lietuvių kalbos metodinių būrelių pirmininkai susirinko į metodinę dieną ir aptarė lituanistinius klausimus.
Skelbiame metodinės dienos medžiagą.
Plačiau…
„Kaip pavadinsi, taip nepagadinsi“, – skelbia lietuvių patarlė. Jai antrina garsioji anglų klasiko tragedijos herojė, sužinojusi, kad jai į širdį kritęs jaunuolis yra iš jos tėvams priešiškos šeimos: „Ką reiškia vardas? Jei rožę mes vadinsime kitu žodžiu, ar ji kvepės mažiau?“ (A. Churgino vertimas). Nesileisdami į kalbos filosofijos gelmes, pasakysime, kad su šiais teiginiais ginčytis sunku. Be abejo, svarbiausia yra daikto esmė, o jo pavadinimas – antrinis dalykas, priklausantis nuo žmonių susitarimo. Tačiau tam, kad žmonės vieni kitus suprastų, reikia, kad pavadinimas būtų kuo tikslesnis. Tai tinka ir antikiniams vardažodžiams. Pavyzdžiui, antikinės Galijos vietovardžio Vienna nežinantys nepainios nei su mūsų skaitvardžiu, nei su Austrijos sostinės vardu tik tada, kai pateiksime taisyklingą jo transkripciją: Vijena. O rugpjūtį lyjančių meteoritų vardą patogiau transkribuoti Persėjidai, nes parašę Perseidai turėsime žinoti, kad šis vardas tarimas kitaip nei Agamemnono ir Menelajo patronimas, kurį tarti reikia taip, kaip parašyta: Atreidai.
Plačiau…
Šalies lituanistai naujųjų mokslo metų išvakarėse lietuvišką internetą papildė solidžiu priedu – startavo Lietuvių kalbos išteklių internete informacinė sistema (LKIIS).
Plačiau…
Projekto „Moderniosios lietuvių kalbos leksikos pokyčių integracija į mokymo turinį ir mokytojų dalykinių kompetencijų ugdymas“ dalyviams jau parengti ir el. paštu netrukus bus išsiųsti rudens darbų planai (į kuriuos įeina ir du internete paskelbti klausimynai – mokytojams ir mokiniams) su paaiškinimais.
Plačiau…